Каштанка
Художник: Кормер Татьяна
Перевод: Лесскис Наталья
ISBN: 978-5-91759-007-3
Страниц: 40
Тип страниц: офсет
Переплет: 7Б
Формат: 228x280x10
«Каштанка» ? один из самых пронзительных и запоминающихся на всю жизнь рассказов Чехова о собачьей судьбе, любви и безоговорочной преданности.
Уникальность настоящего издания «Каштанки» ? в иллюстрациях Татьяны Кормер, одной из ведущих современных художников книги, которые выполнены в технике хромолитографии.
Популярность хромолитографии в книжной иллюстрации, особенно детской, пришлась на вторую половину XIX — первую половину XX вв. К этой технике часто обращались такие известные иллюстраторы как В. Лебедев, Н. Тырса, В. Конашевич и другие. Сейчас же книжные художники практически ее не используют.
Стиль и техника Татьяны Кормер в «Каштанке» отсылают нас к книжной эстетике рубежа
В 2010 году эскизы иллюстраций Татьяны Кормер к «Каштанке» были удостоены диплома международной премии CJBook Picture.
В этом издании «Каштанки» Татьяна Кормер хотела не показать быт и Москву того времени, а прежде всего создать психологический портрет главной героини, образ беззаветной любви и преданности.
И тот окликает Каштанку,
Чья ласка была столь крута,
Кто вывернуть мог наизнанку,
Чтоб выдрать кусок изо рта.
И мигом Каштанка забыла,
Что было теплом и добром,
И то, что вчера веселило,
Сегодня ей кажется сном.
Хозяин пустое бормочет,
И падает крупный снежок,
И ноздри Каштанки щекочет
Знакомый сивушный душок.
Фонариков света косые
Не могут пробить снегопад.
Каштанка, Каштанка, Россия,
Зачем ты вернулась назад?
А. П. Тимофеевский
Татьяна Кормер: «Если не обращать внимания на политический подтекст, это стихотворение очень точно передает настроение и главную мысль книжки. Это ужасно грустно, зачем она, действительно, вернулась? Мне хотелось, чтобы читая, все плакали. Надеюсь, мои иллюстрации этому способствуют.
А если обратить внимание на политику, то это все очень актуально, мы все больны стокгольмским синдромом, в той или иной степени. и каждый по отдельности и всё общество».