Дорогу утятам!
Художник: Макклоски Роберт
Перевод: Азарова Ирина
ISBN: 978-5-4370-0009-0
Страниц: 72
Тип страниц: офсет
Переплет: 7Б
Формат: 285x215x10
Книга "Дорогу утятам!" была написана в 1941 году. На следующий год Роберт Макклоски получил за нее медаль Кальдекотта - престижную американскую премию, ежегодно вручаемую иллюстраторам детских книг.
И вот уже больше семидесяти лет ее читают малышам по всему миру. А теперь о приключениях славного утиного семейства, ищущего себе новый дом, сможем прочитать детям и мы.
Предисловие к русскому изданию сказки «Дорогу утятам!» написал Михаил Сергеевич Горбачев, президент СССР, лауреат Нобелевской премии мира:
Дорогие читатели!
Я очень рад, что книга «Дорогу утятам!» наконец выходит на русском языке. Я-то с этими американскими утятами знаком уже давно.
Обычно памятник книжным героям создают после того, как книга полюбилась читателям. С утятами вышло наоборот. В 1990 году, во время нашего официального визита в Америку, моя жена Раиса Максимовна побывала в Бостоне. Когда она гуляла с Барбарой Буш, супругой тогдашнего президента США, по Городскому саду, то увидела замечательную скульптуру: утку и вереницу утят. Оказалось, что это персонажи знаменитой сказки, которая известна всем американцам. Раисе Максимовне это семейство очень понравилось, и вскоре Барбара Буш подарила копию скульптуры советским детям. Так утка с утятами появились в Москве, у Новодевичьего монастыря.
Судьба бостонских утят в России оказалась непростой, можно сказать, драматичной. В 2000 году вандалы распилили их на металлолом. Об этом узнала скульптор Нэнси Шён, и с ее помощью памятник удалось восстановить. Я был на повторном открытии памятника, но уже один, без Раисы Максимовны…
Для меня эта утка с утятами — не только символ дружбы между людьми разных стран, а еще и символ любви, ответственности, умения сопереживать и помогать. Очень надеюсь, что, прочитав эту добрую сказку, каждый — и взрослый, и ребенок — поймет, как
важно заботиться о тех, кто рядом.
Михаил Горбачев