Сказки. А.С. Пушкин.
12 р. 00 к.
Нет в наличии Заказать
Автор: Пушкин Александр
Издательство: Нигма, Россия, 2012
Серия: На острове Буяне
Возраст: от 3 до 5 лет
Художник: Маврина Татьяна
ISBN: 978-5-4335-0021-1
Страниц: 80
Тип страниц: Мелованная
Переплет: 7Б
Формат: 297x238x13
Содержание
• Сказка о мертвой царевне и семи богатырях
• Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди
Путь Татьяны Мавриной в детской иллюстрации начался со сказок А. С. Пушкина. Первой книгой художницы стала "Сказка о мёртвой царевне", вышедшая в 1949 году. Почти через десять лет была издана её "Сказка о царе Салтане". С тех пор эти книги не переиздавались.
Сама художница говорила: чтобы делать рисунки к Пушкину, "надо пожить и подумать, поездить и порыться в своих записках, зарисовках, вернуться в своё детство". Сказки любимого поэта Татьяна Маврина иллюстрировала всю жизнь. Именно А. С. Пушкин определил её художественное лицо и место в искусстве.
В книге полностью сохранён авторский макет Татьяны Мавриной.
Сказка Пушкина- "Шаг за шагом, из двери в дверь, из ворот в ворота, через подпольное бревно и дымкое окно, сквозь дыру огородную - и выйдешь в чистое поле, на свою тропу, попросту говоря, на белый лист бумаги, польстишь себя надеждой, что поняла замысел автора, и начнёшь работать-" Так исподволь, день за днём, год за годом, Татьяна Маврина трудилась над иллюстрациями к пушкинским строкам. Не просто рисовала, а каждый раз искренне любовалась словами и строфами, с которыми, как она говорила, "как будто родилась". Заново переживала, сочувствовала. Соучаствовала. Именно рисунки к сказкам А. С. Пушкина стали для Татьяны Мавриной первой ступенькой на пути к обретению себя как иллюстратора.
Сама художница делила свою творческую жизнь на три периода. Первый - от рождения до поступления в Высшие художественно-технические мастерские (Вхутемас). Второй - учёба во Вхутемасе и занятия станковой живописью. Третью часть жизни Татьяна Маврина посвятила иллюстрированию детской книги. И этот третий период начался именно с Пушкина. В 1949 году вышла первая книга с её иллюстрациями - "Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях".
Да, до сказок А. С. Пушкина Маврина уже иллюстрировала книги - произведения Бальзака, Гофмана, Франса- Но всё это были лишь эпизоды творческой биографии художника, посвящённой в тот момент станковой живописи. А Пушкин помог Татьяне Алексеевне найти не только свою заветную тему - сказочную, но и, по большому счёту, своё место в искусстве книги и вообще в искусстве.
"Сначала был Пушкин, потом уже сказки... Леший в лесу - по Пушкину, русалка над водой - по Пушкину, Баба-яга - тоже по Пушкину. И конец: „И там я был, и мёд я пил“, конечно, придумал первым Пушкин, а потом взяли в сказки эти интересные слова. Рисовать эти темы я начала вскоре после войны, а закончила в 1968 году, да и всё ли ещё закончила - не знаю-" Нет, не закончила. В 1974 году Татьяна Маврина в очередной раз заново проиллюстрирует все сказки А. С. Пушкина, которые выйдут одной книгой.
Рисунки "зрелой" Мавриной - это необыкновенно сказочные композиции, в которых много от народного искусства: городецкой росписи, русского лубка, народной игрушки. На этих иллюстрациях главенствует цветовое пятно. С помощью цвета Маврина строит композицию, обрисовывает пространство, выделяет детали. А нарочито небрежная, "живая" линия превращает рисунок в узорное целое. Именно поздние иллюстрации Татьяны Мавриной, очень созвучные детскому (светлому, радостному) восприятию сказки, принесут ей мировое признание. Она до сих пор остаётся единственным российским художником, удостоенным Международной премии имени Г. Х. Андерсена за вклад в иллюстрирование детских книг.
Но путь художника к себе, к обретению своей индивидуальности чаще всего тернист и извилист. За неполные полвека, которые Татьяна Алексеевна посвятила детской иллюстрации, её художественный стиль менялся.
Оформляя свои первые книги, Маврина создавала гораздо более традиционные композиции. Её ранние иллюстрации всегда повествовательны, реалистичны, в них чётко продумана каждая сцена, подробно прорисованы пейзажные фоны и мельчайшие детали, особое внимание уделено передаче колористических оттенков. Брать краски "в полную силу" художница с прирождённым чувством цвета решилась не сразу.
Однако если стиль Татьяны Мавриной претерпел изменения, то её восприятие сказок А. С. Пушкина во многом оставалось неизменным. Уже в первых своих книгах Татьяна Алексеевна выбрала те сцены и даже художественные приёмы, на которых она будет акцентировать внимание в будущем. Так, в "Сказке о мёртвой царевне" 1949 года она использует особый ход - объединяет в одной полностраничной иллюстрации три сцены-встречи королевича Елисея: с солнцем, месяцем и ветром. В дальнейшем она так и будет рисовать эти сцены на одной полосе. Но, конечно, представит Елисея иначе.
В книге 1949 года страница чётко поделена на три горизонтальные полосы, королевич в каждом случае "живёт" в своём индивидуальном пространстве: стоит на высоком берегу реки, скачет на коне по лесу, остановил скакуна в поле. Каждая часть продумана до мельчайших деталей, и во многом поэтому любая из композиций воспринимается как отдельный рисунок. "Поздняя" Маврина размоет границы между сценами: кажется, что королевич Елисей "растрои?лся". И все три королевича существуют в одном, почти абстрактном цветовом пространстве, где одновременно обитают и солнце, и месяц, и ветер.
Главный разворот в "Сказке о мёртвой царевне" как 1949-го, так и 1974 года посвящён семи богатырям. Особое место и в "ранней", и в "поздней" "Сказке о царе Салтане" Маврина уделяет сказочным героям и чудесам: поющей песенки белке, тридцати трём богатырям, царевне Лебеди-
Зато второстепенные персонажи и сюжетные сцены у "ранней" и "поздней" Мавриной принципиально разнятся. Как подробно выписала художница бревенчатый дом богатырей и тёмный дремучий лес, куда завела Чернавка царевну ("Сказка о мёртвой царевне")! Как детально прописана сцена "И царицу в тот же час / В бочку с сыном посадили" ("Сказка о царе Салтане")! "Поздняя" Маврина максимально упростит и обобщит эти композиции, выделив им место лишь на полях книги. С какого-то момента для Татьяны Мавриной становятся гораздо более важными отдельные сцены, начало и конец книги, которые вводят и выводят читателя из сказочного мира-
Но с самых первых своих изданий художница воспринимала книгу как нечто целостное, поэтому всегда выстраивала собственный макет, учитывая каждый его элемент: буквицу, титульный лист, порядок сказок- Единственным автором, ради которого она готова была жертвовать задуманным макетом, был А. С. Пушкин. "Работа эта длинная и нелёгкая, особенно когда имеешь дело со стихами такого обворожительного поэта, как А. С. Пушкин, - писала Татьяна Алексеевна. - Надо всемерно уступать и даже жертвовать стройностью всей книги, из уважения к смыслу и обаянию строчек".
Более того, А. С. Пушкин стал единственным автором, которого Татьяна Алексеевна бралась иллюстрировать. (Даже творческое содружество Татьяны Мавриной и Юрия Коваля, совместно выпустивших шесть книг, строилось совершенно на другой основе. Здесь Татьяна Маврина скорее не иллюстрировала текст, а подбирала свои рисунки, созвучные произведениям Ю. Коваля.)
Кажется, сам А. С. Пушкин, в чьих устах серьёзным укором звучали строки: "Художник-варвар кистью сонной-", не смог бы упрекнуть Татьяну Маврину в небрежном или вялом толковании его сказок. Художница видела образы Пушкина буквально во всём: в московских улицах, в провинциальных городах, в русском пейзаже, "по которому и ступа с Бабою-ягой пойдёт-побредёт сама собой-". "Если в словах такие чудеса, то какие же должны быть иллюстрации?" - саму себя спрашивала Татьяна Маврина. Всю жизнь она отвечала на этот вопрос рисунками, воссоздавая мир, который ей нашептал пушкинский учёный кот.
Оксана Василиади
• Сказка о мертвой царевне и семи богатырях
• Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди
Путь Татьяны Мавриной в детской иллюстрации начался со сказок А. С. Пушкина. Первой книгой художницы стала "Сказка о мёртвой царевне", вышедшая в 1949 году. Почти через десять лет была издана её "Сказка о царе Салтане". С тех пор эти книги не переиздавались.
Сама художница говорила: чтобы делать рисунки к Пушкину, "надо пожить и подумать, поездить и порыться в своих записках, зарисовках, вернуться в своё детство". Сказки любимого поэта Татьяна Маврина иллюстрировала всю жизнь. Именно А. С. Пушкин определил её художественное лицо и место в искусстве.
В книге полностью сохранён авторский макет Татьяны Мавриной.
Сказка Пушкина- "Шаг за шагом, из двери в дверь, из ворот в ворота, через подпольное бревно и дымкое окно, сквозь дыру огородную - и выйдешь в чистое поле, на свою тропу, попросту говоря, на белый лист бумаги, польстишь себя надеждой, что поняла замысел автора, и начнёшь работать-" Так исподволь, день за днём, год за годом, Татьяна Маврина трудилась над иллюстрациями к пушкинским строкам. Не просто рисовала, а каждый раз искренне любовалась словами и строфами, с которыми, как она говорила, "как будто родилась". Заново переживала, сочувствовала. Соучаствовала. Именно рисунки к сказкам А. С. Пушкина стали для Татьяны Мавриной первой ступенькой на пути к обретению себя как иллюстратора.
Сама художница делила свою творческую жизнь на три периода. Первый - от рождения до поступления в Высшие художественно-технические мастерские (Вхутемас). Второй - учёба во Вхутемасе и занятия станковой живописью. Третью часть жизни Татьяна Маврина посвятила иллюстрированию детской книги. И этот третий период начался именно с Пушкина. В 1949 году вышла первая книга с её иллюстрациями - "Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях".
Да, до сказок А. С. Пушкина Маврина уже иллюстрировала книги - произведения Бальзака, Гофмана, Франса- Но всё это были лишь эпизоды творческой биографии художника, посвящённой в тот момент станковой живописи. А Пушкин помог Татьяне Алексеевне найти не только свою заветную тему - сказочную, но и, по большому счёту, своё место в искусстве книги и вообще в искусстве.
"Сначала был Пушкин, потом уже сказки... Леший в лесу - по Пушкину, русалка над водой - по Пушкину, Баба-яга - тоже по Пушкину. И конец: „И там я был, и мёд я пил“, конечно, придумал первым Пушкин, а потом взяли в сказки эти интересные слова. Рисовать эти темы я начала вскоре после войны, а закончила в 1968 году, да и всё ли ещё закончила - не знаю-" Нет, не закончила. В 1974 году Татьяна Маврина в очередной раз заново проиллюстрирует все сказки А. С. Пушкина, которые выйдут одной книгой.
Рисунки "зрелой" Мавриной - это необыкновенно сказочные композиции, в которых много от народного искусства: городецкой росписи, русского лубка, народной игрушки. На этих иллюстрациях главенствует цветовое пятно. С помощью цвета Маврина строит композицию, обрисовывает пространство, выделяет детали. А нарочито небрежная, "живая" линия превращает рисунок в узорное целое. Именно поздние иллюстрации Татьяны Мавриной, очень созвучные детскому (светлому, радостному) восприятию сказки, принесут ей мировое признание. Она до сих пор остаётся единственным российским художником, удостоенным Международной премии имени Г. Х. Андерсена за вклад в иллюстрирование детских книг.
Но путь художника к себе, к обретению своей индивидуальности чаще всего тернист и извилист. За неполные полвека, которые Татьяна Алексеевна посвятила детской иллюстрации, её художественный стиль менялся.
Оформляя свои первые книги, Маврина создавала гораздо более традиционные композиции. Её ранние иллюстрации всегда повествовательны, реалистичны, в них чётко продумана каждая сцена, подробно прорисованы пейзажные фоны и мельчайшие детали, особое внимание уделено передаче колористических оттенков. Брать краски "в полную силу" художница с прирождённым чувством цвета решилась не сразу.
Однако если стиль Татьяны Мавриной претерпел изменения, то её восприятие сказок А. С. Пушкина во многом оставалось неизменным. Уже в первых своих книгах Татьяна Алексеевна выбрала те сцены и даже художественные приёмы, на которых она будет акцентировать внимание в будущем. Так, в "Сказке о мёртвой царевне" 1949 года она использует особый ход - объединяет в одной полностраничной иллюстрации три сцены-встречи королевича Елисея: с солнцем, месяцем и ветром. В дальнейшем она так и будет рисовать эти сцены на одной полосе. Но, конечно, представит Елисея иначе.
В книге 1949 года страница чётко поделена на три горизонтальные полосы, королевич в каждом случае "живёт" в своём индивидуальном пространстве: стоит на высоком берегу реки, скачет на коне по лесу, остановил скакуна в поле. Каждая часть продумана до мельчайших деталей, и во многом поэтому любая из композиций воспринимается как отдельный рисунок. "Поздняя" Маврина размоет границы между сценами: кажется, что королевич Елисей "растрои?лся". И все три королевича существуют в одном, почти абстрактном цветовом пространстве, где одновременно обитают и солнце, и месяц, и ветер.
Главный разворот в "Сказке о мёртвой царевне" как 1949-го, так и 1974 года посвящён семи богатырям. Особое место и в "ранней", и в "поздней" "Сказке о царе Салтане" Маврина уделяет сказочным героям и чудесам: поющей песенки белке, тридцати трём богатырям, царевне Лебеди-
Зато второстепенные персонажи и сюжетные сцены у "ранней" и "поздней" Мавриной принципиально разнятся. Как подробно выписала художница бревенчатый дом богатырей и тёмный дремучий лес, куда завела Чернавка царевну ("Сказка о мёртвой царевне")! Как детально прописана сцена "И царицу в тот же час / В бочку с сыном посадили" ("Сказка о царе Салтане")! "Поздняя" Маврина максимально упростит и обобщит эти композиции, выделив им место лишь на полях книги. С какого-то момента для Татьяны Мавриной становятся гораздо более важными отдельные сцены, начало и конец книги, которые вводят и выводят читателя из сказочного мира-
Но с самых первых своих изданий художница воспринимала книгу как нечто целостное, поэтому всегда выстраивала собственный макет, учитывая каждый его элемент: буквицу, титульный лист, порядок сказок- Единственным автором, ради которого она готова была жертвовать задуманным макетом, был А. С. Пушкин. "Работа эта длинная и нелёгкая, особенно когда имеешь дело со стихами такого обворожительного поэта, как А. С. Пушкин, - писала Татьяна Алексеевна. - Надо всемерно уступать и даже жертвовать стройностью всей книги, из уважения к смыслу и обаянию строчек".
Более того, А. С. Пушкин стал единственным автором, которого Татьяна Алексеевна бралась иллюстрировать. (Даже творческое содружество Татьяны Мавриной и Юрия Коваля, совместно выпустивших шесть книг, строилось совершенно на другой основе. Здесь Татьяна Маврина скорее не иллюстрировала текст, а подбирала свои рисунки, созвучные произведениям Ю. Коваля.)
Кажется, сам А. С. Пушкин, в чьих устах серьёзным укором звучали строки: "Художник-варвар кистью сонной-", не смог бы упрекнуть Татьяну Маврину в небрежном или вялом толковании его сказок. Художница видела образы Пушкина буквально во всём: в московских улицах, в провинциальных городах, в русском пейзаже, "по которому и ступа с Бабою-ягой пойдёт-побредёт сама собой-". "Если в словах такие чудеса, то какие же должны быть иллюстрации?" - саму себя спрашивала Татьяна Маврина. Всю жизнь она отвечала на этот вопрос рисунками, воссоздавая мир, который ей нашептал пушкинский учёный кот.
Оксана Василиади
Развороты, загруженные пользователями Загрузить картинку
Загрузите разворот первым.
Комментарии читателей
Добавить комментарий
Комментариев пока нет. Оставьте первым комментарий на данный товар.